No exact translation found for قيمة التعادل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic قيمة التعادل

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les PPA et les dépenses finales réelles de consommation permettent d'établir des indicateurs du prix et du volume qui sont indispensables pour les comparaisons internationales.
    وتوفر قيم تعادل القوة الشرائية وأوجه الإنفاق النهائية الفعلية مقاييس للأسعار والأحجام المطلوبة لإجراء المقارنات الدولية.
  • La base même du calcul des parités de pouvoir d'achat est manifestement bien meilleure que durant les cycles précédents.
    ومن الواضح أن الأساس الذي يقوم عليه تحديد قيم تعادل القوة الشرائية هو أفضل بكثير منه في الجولات السابقة.
  • Cette méthode signifie que les PPA sont calculées en trois étapes : au niveau de l'article, au niveau du groupe d'articles et au niveau de l'agrégat.
    ويعني النهج المتبع أن قيم تعادل القوة الشرائية تحسب على ثلاث مراحل وهي: مستوى الإنتاج ومستوى المنتج الجماعي والمستويات التجمعية.
  • Le cycle de 2005 a manifestement été une étape importante dans le développement d'un système de calcul des parités de pouvoir d'achat à l'échelle mondiale.
    ومن الواضح أن جولة برنامج المقارنات الدولية لعام 2005 شكلت خطوة هامة إلى الأمام نحو وضع نظام لحساب قيم تعادل القوة الشرائية على الصعيد العالمي.
  • c) Les parités de pouvoir d'achat sont utilisées pour convertir en dépenses finales réelles les dépenses finales consacrées dans le pays au groupe d'articles en question, les agrégats et les chiffres du PIB des différents pays.
    (ج) تستخدم قيم تعادل القوة الشرائية لتحويل أوجه الإنفاق النهائية القومية المتعلقة بفئات المنتجات والقيم الإجمالية والنواتج المحلية الإجمالية لمختلف البلدان إلى أوجه إنفاق نهائية فعلية.
  • b) RM2 = 2/3 de la valeur totale approuvée (arrondi à 67 %); c) RM3 = 3/3 de la valeur totale approuvée (équivalent à 100 %).
    (ج) م ر3 = 3/3 مجموع القيمة المعتمدة (تعادل 100 في المائة)
  • - Pénalité financière équivalente à la valeur des biens soumis à des mesures. Ces biens sont également confisqués.
    - عقوبة مالية تعادل قيمة السلع الخاضعة للإجراءات مع مصادرة هذه السلع.
  • Les chiffres de l'APD se fondent sur des transferts à des conditions de faveur assortis d'un élément don égal à 25 % du montant nominal.
    فأرقام المساعدة الإنمائية الرسمية تستند إلى تحويلات تساهلية تعادل قيمة ما يكافئها من المنح نسبة 25 في المائة من التدفقات الاسمية.
  • On estime qu'aux tarifs du marché, pour une surface totale équivalente à celle des six bâtiments supplémentaires et terre-pleins indiqués au paragraphe 3, le loyer serait d'environ 600 000 dollars par an.
    تقدر القيمة السوقية لإيجار مساحة تعادل مجموع مساحة المباني الستة الإضافية والمساحات المفتوحة المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه حوالي 000 600 دولار في السنة.
  • Certes, l'échelle des coûts dépendra dans chaque cas du point optimal mesuré en dollars, mais l'augmentation annuelle des dépenses à engager pour parvenir à une plus haute fiabilité pourrait être de 10 % au minimum et de 50 % au maximum.
    وفيما يتعلق بتصنيف التكاليف إلى منخفضة/متوسطة/مرتفعة فإن هذا يتوقف على ما قد تبلغه قيمة كل نقطة تعادل بالدولار، ولكن زيادات التكاليف السنوية اللازمة لتحقيق ارتفاع مستويات المعولية يمكن أن تتراوح بين 10 في المائة و50 في المائة.